中译英,典故丨宋词鉴赏-莺啼序·横塘棹穿艳锦(吴文英),变

横塘棹穿艳锦,引鸳鸯弄水。

断霞晚、笑折花归,绀纱低护灯蕊。

润玉瘦,冰轻倦浴,斜拖凤股盘云坠。

听银床,声细梧桐,渐搅凉思。

窗隙流光,冉冉迅羽,诉空梁燕子。

误惊起、风竹敲门,故人还又不至。

记琅玕、新诗细掐,早遗迹、香痕纤指。

怕沿袭,罗扇恩疏,又生秋意。

西湖宏虎云旧日,画舸频移,叹几萦梦寐。

霞佩冷,叠澜不定,麝霭飞雨,乍湿鲛绡,暗盛红泪。

綀单夜共,波心宿处,琼箫吹月霓裳舞,向明朝、未觉花容悴。

嫣香易落,回头澹碧销烟,镜空画罗屏里。

残蝉度曲,唱彻西园,也感红怨翠。

念省惯、吴宫gx门幽憩,暗柳追凉,晓岸参斜,露零沤起。

丝萦寸藕,留连欢事,桃笙平展湘浪影,有昭衣服尺码华秾李冰相倚。

现在鬓点凄霜,半箧秋词,恨盈蠹纸。

体积公式
中华鳌

■赏 析

这是吴文英晚年所作的一首爱情词。词中借咏荷而抒发了终身的爱情悲惨剧,也饱含了对形成这种悲惨剧的封建礼权和封建制度的恶感。

中译英,典故丨宋词鉴赏-莺啼序·横塘棹穿艳锦(吴文英),变

此词是一首带有显着的片面抒发特色的咏物词。

全词共分四叠。第一叠将出水芙蓉的美艳与抒发目标奇妙地结合起来,生动详尽地描绘了所恋女人的美丽形象。“横塘”在姑苏盘门之南十余里。吴文英曾在此居住,这儿以倒叙办法,叙写当年的一个片断。他们在湖中乘舟穿过荷丛,欣赏、戏弄着湖里的鸳鸯。她在晚霞中“笑折花归”,“花”指我的教师璐君荷花。“绀纱低护”指红黑色的纱帐讳饰了灯火,室内的光线昏暗而柔软。“润玉瘦,冰轻倦浴,陈鸿宇斜拖凤股盘云附”,形象地描绘出有似出水芙蓉仁科百华的女人形状之美。“润玉”喻人:“瘦”是宋人以纤细为美的美感经历:“冰”指的应是冰肌玉骨。“凤股”为妇女首饰,即凤钗:“盘云”是说妇女发髻,盘绾大佬犹如乌云。关智斌“银床”为井栏,庭园中井畔常栽梧桐,所以诗词中“井梧”、“井桐”之类更颇多见。桐叶飘坠的微细动静引起了他心中吴英杰简历秋凉将至的感觉。

第二叠写作者所在的实际环境。韶光飞逝,往事已隔多年中译英,典故丨宋词鉴赏-莺啼序·横塘棹穿艳锦(吴文英),变。燕子归来,旧巢不存,惟有空梁,比方中译英,典故丨宋词鉴赏-莺啼序·横塘棹穿艳锦(吴文英),变心爱的人现已离去。风吹竹响,引起作者的幻觉,以为是故人敲门,但很快便意识到,故人再也不会象以往相同叩门而入了。这儿借用李益“开门复动竹,疑是故人来”(《竹窗闻风》)诗句。因竹而思及故人,因故人又想起与竹有关的另一件工作:“记琅玕、新诗细掐,早遗迹、香痕纤指。”琅玕,指竹。当年她在嫩竹干上用指甲刻字,香痕犹在,但已成遗迹,睹物思人,旧情不胜追记!“罗扇恩疏”,是她其时的怨语,现在竟成实际,特别感到懊悔中译英,典故丨宋词鉴赏-莺啼序·横塘棹穿艳锦(吴文英),变和自责。由此又引起关于往事的种种回想。

当年两人夜泛西湖,“画舸频移”,两人在泛动的轻波中慢慢地挥动双桨。她感极而泣,“綀单”即单薄保健室的隐秘的布被。“綀单夜共,波心宿处”,俩人厮守船中,她为自己的知音纵情歌舞。振奋欢欣,使她容光焕发,毫无倦意。这段描绘使人们不由发生关于芳华的欢欣、真诚的情感、浪漫的兴趣的联想。这时词意遽然反转,以叹气的口气描画出西湖情事的悲中译英,典故丨宋词鉴赏-莺啼序·横塘棹穿艳锦(吴文英),变惨结局:“嫣香易落”。“嫣香”以花代人。“回头”与“几萦梦寐”相照顾,合理地刺进对这一段艳情的回想。结尾处痛感往事已云消雾散。这一叠词,有头有尾,在描绘中又处处表现物性,予人们以一种模糊之类。

西园是吴文英居住姑苏时所住的阊门外西园,在那里他曾多次与所恋的姑苏歌妓幽中译英,典故丨宋词鉴赏-莺啼序·横塘棹穿艳锦(吴文英),变会。所以感伤和思念的地往往在此。这叠词是作者追叙在西园的又一段艳玳瑁情。“吴宫”借指克拉什尼奇姑苏某处,或许便是西园。他与姑苏的恋人在垂柳映衬,湖岸横斜的“吴宫幽憩”,“晓岸参斜,露零沤起”暗示时刻中译英,典故丨宋词鉴赏-莺啼序·横塘棹穿艳锦(吴文英),变由夜到晓。“桃笙”即凉席。“湘浪影”,是说竹簟斑纹就象湘波之影。

“有昭华秾李冰相倚”,是指与佳人同此枕簟。黄山沟有诗云:“秾李四弦风指席,昭华三弄月侵床。我无红袖堪娱夜,政要青奴一味凉。”秾李、昭华,是贵人家两个女罗安迪妓。这儿借指其人的歌妓身份。“丝萦寸藉,留连欢事”,含蓄地表达了夏夜两人之欢。全词以“现在鬓点凄霜,半箧秋词,恨盈蠹纸忘却你的欢欣城”为结。

词人已是霜鬓了,“凄霜”谓凄苦之情使自己鬓发斑白,标明多年以来饱尝旧情摧残。在其时的前史环境中,吴文英仅是一位多愁善感的文人,关于实际力不从心,即便关于自己情事的不幸也无法挽回,因此只能写下恨词来吊唁曾爱过的不幸女子。“秋词”意为悲惨之词:“箧”,竹箱,“蠹纸”为虫蠹过的旧纸,言词笺已陈腐。多年积恨,写满蠹纸。由此可见这是作者以终身的两件爱情悲惨剧写成的血泪词。

这首通过高度艺术处理的咏物抒发词,内容非常丰厚,是吴文英终身情事的总结。作者以弯曲改换的词笔表现出来,借以粉饰心中那不愿为人所知的情感隐秘。而这种奇幻弯曲的笔法,刚好代表了梦窗词的艺术风格,可谓词作中的上品。

来历:文言文

我们都在看

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间服务。
大隋圣皇帝